تفسير الآية 12 من سورة الغَاشِية
هنا تجد تفسير الآية 12 من سورة الغَاشِية من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة؛ لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة، في جنة رفيعة المكان والمكانة، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة، فيها عين تتدفق مياهها، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين، ووسائد مصفوفة، الواحدة جنب الأخرى، وبُسُط كثيرة مفروشة.
﴿فيها عين جارية﴾ بالماء بمعنى عيون.
﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾ وهذا اسم جنس أي: فيها العيون الجارية التي يفجرونها ويصرفونها كيف شاءوا، وأنى أرادوا.
في هذه الجنة عيون جارية يفجرونها، ويصرفونها كيف شاؤوا.
إعراب الآية 12 من سورة الغَاشِية
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فِيها) خبر مقدم (عَيْنٌ) مبتدأ مؤخر. (جارِيَةٌ) صفة عين والجملة صفة ثالثة لجنة.
موضع الآية 12 من سورة الغَاشِية
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 12 من سورة الغَاشِية • الصفحة 592 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5979 من 6236
ترجمات معنى الآية 12 من سورة الغَاشِية
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Within it is a flowing spring
Там есть источник текущий
اُس میں چشمے رواں ہونگے
Orada akan kaynak vardır
En él habrá manantiales
তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।
مواضيع مرتبطة بالآية 12 من سورة الغَاشِية
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.