تفسير الآية 121 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 121 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
تحيةٌ لموسى وهارون من عند الله، وثناءٌ ودعاءٌ لهما بالسلامة من كل آفة، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل. إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان.
﴿إنا كذلك﴾ كما جزيناهما ﴿نجزي المحسنين﴾.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ﴾ أي: أبقى عليهما ثناء حسنا، وتحية في الآخرين، ومن باب أولى وأحرى في الأولين ﴿إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
إنا كما جازينا موسى وهارون هذا الجزاء الحسن نجزي المحسنين بطاعتهم لربهم.
إعراب الآية 121 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِنَّا) إن واسمها (كَذلِكَ) نعت لمفعول مطلق محذوف (نَجْزِي) مضارع مرفوع (الْمُحْسِنِينَ) مفعول به والجملة خبر إن
موضع الآية 121 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 121 من سورة الصَّافَات • الصفحة 450 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3909 من 6236
ترجمات معنى الآية 121 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Indeed, We thus reward the doers of good
Воистину, так Мы воздаем творящим добро
ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
Doğrusu Biz, iyileri böylece mükafatlandırırız
Así es como recompenso a los que hacen el bien
এভাবে আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।
مواضيع مرتبطة بالآية 121 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.