تفسير الآية 137 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 137 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإنكم -يا أهل "مكة"- لتمرون في أسفاركم على منازل قوم لوط وآثارهم وقت الصباح، وتمرون عليها ليلا. أفلا تعقلون، فتخافوا أن يصيبكم مثل ما أصابهم؟
﴿وإنكم لتمرون عليهم﴾ على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم «مصبحين» أي وقت الصباح يعني بالنهار.
﴿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ﴾ أي: على ديار قوم لوط ﴿مُصْبِحِينَ وَبِاللَّيْلِ﴾
وإنكم - يا أهل مكة - لتمرون على منازلهم في أسفاركم إلى الشام في وقت الصباح.
إعراب الآية 137 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِنَّكُمْ) الواو حالية وإن واسمها (لَتَمُرُّونَ) اللام المزحلقة ومضارع مرفوع بثبوت النون وفاعله وجملة إنكم في محل نصب حال (عَلَيْهِمْ) متعلقان بتمرون والجملة الفعلية خبر إن (مُصْبِحِينَ) حال.
موضع الآية 137 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 137 من سورة الصَّافَات • الصفحة 451 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3925 من 6236
ترجمات معنى الآية 137 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And indeed, you pass by them in the morning
Вы проходите мимо них утром
آج تم شب و روز اُن کے اجڑے دیار پر سے گزرتے ہو
Sabah akşam, onların yerleri üzerinden geçersiniz. Akletmez misiniz
Ustedes [¡oh, incrédulos!] pasan por sus ruinas de día
তোমরা তোমাদের ধ্বংস স্তুপের উপর দিয়ে গমন কর ভোর বেলায়
مواضيع مرتبطة بالآية 137 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.