تفسير الآية 149

سورة الصَّافَات
149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
الاستماع

تفسير الآية 149 من سورة الصَّافَات

هنا تجد تفسير الآية 149 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فاسأل -أيها الرسول- قومك: كيف جعلوا لله البنات اللاتي يكرهونهنَّ، ولأنفسهم البنين الذين يريدونهم؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 149 من سورة الصَّافَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَاسْتَفْتِهِمْ) الفاء حرف استئناف وأمر ومفعوله وفاعل مستتر (أَلِرَبِّكَ) الهمزة حرف استفهام إنكاري والجار والمجرور متعلقان بخبر مقدم محذوف (الْبَناتُ) مبتدأ مؤخر (وَلَهُمُ) حرف عطف وجار ومجرور متعلقان بخبر مقدم محذوف (الْبَنُونَ) مبتدأ مؤخر مرفوع بالواو لأنه ملحق بجمع المذكر السالم

موضع الآية 149 من سورة الصَّافَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 149 من سورة الصَّافَات • الصفحة 451 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3937 من 6236

ترجمات معنى الآية 149 من سورة الصَّافَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons

Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них - сыновья

پھر ذرا اِن لوگوں سے پوچھو، کیا (اِن کے دل کو یہ بات لگتی ہے کہ) تمہارے رب کے لیے تو ہوں بیٹیاں اور ان کے لیے ہوں بیٹے

Putperestlere sor, kızlar senin Rabbinin de erkekler onların mı

Pregúntales [¡oh, Mujámmad!, a los idólatras de tu pueblo]: "¿[Qué argumentos tienen para afirmar] Que tu Señor tiene hijas mujeres y ellos los hijos varones

এবার তাদেরকে জিজ্ঞেস করুন, তোমার পালনকর্তার জন্যে কি কন্যা সন্তান রয়েছে এবং তাদের জন্যে কি পুত্র-সন্তান।

مواضيع مرتبطة بالآية 149 من سورة الصَّافَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.