تفسير الآية 150 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 150 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
واسألهم أخَلَقْنا الملائكة إناثًا، وهم حاضرون؟
﴿أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون﴾ خلقنا فيقولون ذلك.
قال تعالى في بيان كذبهم: ﴿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ﴾ خلقهم؟ أي: ليس الأمر كذلك، فإنهم ما شهدوا خلقهم، فدل على أنهم قالوا هذا القول، بلا علم، بل افتراء على اللّه،
كيف زعموا أن الملائكة إناث، وهم لم يحضروا خلقهم، وما شاهدوه؟!
إعراب الآية 150 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أَمْ خَلَقْنَا) أم حرف عطف وماض وفاعله (الْمَلائِكَةَ) مفعول به أول (إِناثاً) مفعول به ثان (وَهُمْ) الواو حالية وهم مبتدأ (شاهِدُونَ) خبر مرفوع بالواو والجملة في محل نصب حال
موضع الآية 150 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 150 من سورة الصَّافَات • الصفحة 451 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3938 من 6236
ترجمات معنى الآية 150 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Or did We create the angels as females while they were witnesses
Или же Мы сотворили ангелов женщинами, и они присутствовали при этом
کیا واقعی ہم نے ملائکہ کو عورتیں ہی بنا یا ہے اور یہ آنکھوں دیکھی بات کہہ رہے ہیں؟
Yoksa melekleri kız olarak yarattığımızda onlar hazır mı idiler
¿Acaso fueron testigos cuando creé a los ángeles, para afirmar que son de sexo femenino
না কি আমি তাদের উপস্থিতিতে ফেরেশতাগণকে নারীরূপে সৃষ্টি করেছি
مواضيع مرتبطة بالآية 150 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.