تفسير الآية 15 من سورة الشَّمس
هنا تجد تفسير الآية 15 من سورة الشَّمس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
كذَّبت ثمود نبيها ببلوغها الغاية في العصيان، إذ نهض أكثر القبيلة شقاوة لعقر الناقة، فقال لهم رسول الله صالح عليه السلام: احذروا أن تمسوا الناقة بسوء؛ فإنها آية أرسلها الله إليكم، تدل على صدق نبيكم، واحذروا أن تعتدوا على سقيها، فإن لها شِرْب يوم ولكم شِرْب يوم معلوم. فشق عليهم ذلك، فكذبوه فيما توعَّدهم به فنحروها، فأطبق عليهم ربهم العقوبة بجرمهم، فجعلها عليهم على السواء فلم يُفْلِت منهم أحد. ولا يخاف- جلت قدرته- تبعة ما أنزله بهم من شديد العقاب.
«ولا» بالواو والفاء ﴿يخاف عقباها﴾ تبعتها.
﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾ أي: تبعتها.وكيف يخاف من هو قاهر، لا يخرج عن قهره وتصرفه مخلوق، الحكيم في كل ما قضاه وشرعه؟تمت ولله الحمد
فعل الله بهم من العذاب ما أهلكهم غير خائف سبحانه من تبعاته.
إعراب الآية 15 من سورة الشَّمس
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَلا) الواو حالية (لا) نافية (يَخافُ) مضارع فاعله مستتر (عُقْباها) مفعول به والجملة حال.
موضع الآية 15 من سورة الشَّمس
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 15 من سورة الشَّمس • الصفحة 595 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6058 من 6236
ترجمات معنى الآية 15 من سورة الشَّمس
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And He does not fear the consequence thereof
И не опасался Он последствий этого
اور اسے (اپنے ا س فعل کے) کسی برے نتیجے کا کوئی خوف نہیں ہے
Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur
sin temor por la magnitud de Su castigo
আল্লাহ তা’আলা এই ধ্বংসের কোন বিরূপ পরিণতির আশংকা করেন না।