تفسير الآية 16

سورة المؤمنُون
16
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
الاستماع

تفسير الآية 16 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ثم إنكم بعد الموت وانقضاء الدنيا تُبْعثون يوم القيامة أحياء من قبوركم للحساب والجزاء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 16 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ثُمَّ) عاطفة (إِنَّكُمْ) إن واسمها والجملة معطوفة (يَوْمَ) ظرف زمان متعلق بتبعثون (الْقِيامَةِ) مضاف اليه (تُبْعَثُونَ) مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو نائب فاعل والجملة في محل رفع خبر إن.

موضع الآية 16 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 16 من سورة المؤمنُون • الصفحة 342 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2689 من 6236

ترجمات معنى الآية 16 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected

А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены

پھر اس کے بعد تم کو ضرور مرنا ہے، پھر قیامت کے روز یقیناً تم اٹھائے جاؤ گے

Şüphesiz kıyamet günü tekrar diriltilirsiniz

pero el Día de la Resurrección serán devueltos a la vida

অতঃপর কেয়ামতের দিন তোমরা পুনরুত্থিত হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.