تفسير الآية 16

سورة المُدثر
16
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
الاستماع

تفسير الآية 16 من سورة المُدثر

هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة المُدثر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

دعني -أيها الرسول- أنا والذي خلقته في بطن أمه وحيدًا فريدًا لا مال له ولا ولد، وجعلت له مالا مبسوطًا واسعًا وأولادًا حضورًا معه في "مكة" لا يغيبون عنه، ويسَّرت له سبل العيش تيسيرًا، ثم يأمُل بعد هذا العطاء أن أزيد له في ماله وولده، وقد كفر بي. ليس الأمر كما يزعم هذا الفاجر الأثيم، لا أزيده على ذلك؛ إنه كان للقرآن وحجج الله على خلقه معاندًا مكذبًا، سأكلفه مشقة من العذاب والإرهاق لا راحة له منها. ﴿والمراد به الوليد بن المغيرة المعاند للحق المبارز لله ولرسوله بالمحاربة، وهذا جزاء كلِّ من عاند الحق ونابذه﴾.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 16 من سورة المُدثر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(كَلَّا إِنَّهُ) حرف ردع وزجر وإن واسمها و(كانَ) ماض ناقص اسمه مستتر و(لِآياتِنا) متعلقان بما بعدهما و(عَنِيداً) خبر كان والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.

موضع الآية 16 من سورة المُدثر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 16 من سورة المُدثر • الصفحة 575 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5511 من 6236

ترجمات معنى الآية 16 من سورة المُدثر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate

Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения

ہرگز نہیں، وہ ہماری آیات سے عناد رکھتا ہے

Hayır; hayır; çünkü o, Bizim ayetlerimize karşı son derece inatçıdır

¡No! Porque rechazó Mis signos

কখনই নয়! সে আমার নিদর্শনসমূহের বিরুদ্ধাচরণকারী।

مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة المُدثر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.