تفسير الآية 16 من سورة العَلَق
هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة العَلَق من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أرأيت أعجب مِن طغيان هذا الرجل ﴿وهو أبو جهل﴾ الذي ينهى عبدًا لنا إذا صلَّى لربه ﴿وهو محمد ﷺ﴾؟ أرأيت إن كان المنهي عن الصلاة على الهدى فكيف ينهاه؟ أو إن كان آمرًا غيره بالتقوى أينهاه عن ذلك؟ أرأيت إن كذَّب هذا الناهي بما يُدعى إليه، وأعرض عنه، ألم يعلم بأن الله يرى كل ما يفعل؟ ليس الأمر كما يزعم أبو جهل، لئن لم يرجع هذا عن شقاقه وأذاه لنأخذنَّ بمقدَّم رأسه أخذًا عنيفًا، ويُطرح في النار، ناصيته ناصية كاذبة في مقالها، خاطئة في أفعالها. فليُحْضِر هذا الطاغية أهل ناديه الذين يستنصر بهم، سندعو ملائكة العذاب. ليس الأمر على ما يظن أبو جهل، إنه لن ينالك -أيها الرسول- بسوء، فلا تطعه فيما دعاك إليه مِن تَرْك الصلاة، واسجد لربك واقترب منه بالتحبب إليه بطاعته.
«ناصية» بدل نكرة من معرفة ﴿كاذبة خاطئة﴾ وصفها بذلك مجازًا والمراد صاحبها.
فإنها ﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾ أي: كاذبة في قولها، خاطئة في فعلها.
صاحب تلك الناصية كاذب في القول، خاطئ في الفعل.
إعراب الآية 16 من سورة العَلَق
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(ناصِيَةٍ) بدل من الناصية (كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ) صفتان.
موضع الآية 16 من سورة العَلَق
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 16 من سورة العَلَق • الصفحة 598 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6122 من 6236
ترجمات معنى الآية 16 من سورة العَلَق
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
A lying, sinning forelock
хохол лживый, грешный
اُس پیشانی کو جو جھوٹی اور سخت خطا کار ہے
Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz
esa frente mentirosa y perversa
মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ।
مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة العَلَق
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.