تفسير الآية 17

سورة البَلَد
17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
الاستماع

تفسير الآية 17 من سورة البَلَد

هنا تجد تفسير الآية 17 من سورة البَلَد من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ثم كان مع فِعْل ما ذُكر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله، وأوصى بعضهم بعضًا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه، وتواصوا بالرحمة بالخلق.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 17 من سورة البَلَد

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ثُمَّ) حرف عطف (كانَ) ماض ناقص اسمه مستتر (مِنَ الَّذِينَ) متعلقان بمحذوف خبر كان، والجملة معطوفة على ما قبلها (آمَنُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (وَتَواصَوْا) معطوف على آمنوا (بِالصَّبْرِ) متعلقان بالفعل (وَتَواصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ) معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 17 من سورة البَلَد

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 17 من سورة البَلَد • الصفحة 594 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6040 من 6236

ترجمات معنى الآية 17 من سورة البَلَد

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion

А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие

پھر (اس کے ساتھ یہ کہ) آدمی اُن لوگوں میں شامل ہو جو ایمان لائے اور جنہوں نے ایک دوسرے کو صبر اور (خلق خدا پر) رحم کی تلقین کی

Sonra, inanıp birbirlerine sabır tavsiye edenlerden, merhametlilerden olmayı tavsiye edenlerden olmaktır

Y ser, además, de los creyentes que se aconsejan mutuamente ser perseverantes [en el camino del esfuerzo y de la fe] y ser misericordiosos [con el prójimo]

অতঃপর তাদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া, যারা ঈমান আনে এবং পরস্পরকে উপদেশ দেয় সবরের ও উপদেশ দেয় দয়ার।

مواضيع مرتبطة بالآية 17 من سورة البَلَد

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.