تفسير الآية 18 من سورة الإنسَان
هنا تجد تفسير الآية 18 من سورة الإنسَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة، وأكواب الشراب من الزجاج، زجاج من فضة، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه.
«عينا» بدل زنجبيلا ﴿فيها تسمى سلسبيل﴾ يعني أن ماءها كالزنجبيل الذي تستلذ به العرب سهل المساغ في الحلق.
﴿عَيْنًا فِيهَا﴾ أي: في الجنة، ﴿تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا﴾ سميت بذلك لسلاستها ولذتها وحسنها.
يشربون من عين في الجنة تسمى سَلْسبيلًا.
إعراب الآية 18 من سورة الإنسَان
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(عَيْناً) بدل من زنجبيلا و(فِيها) صفة عينا و(تُسَمَّى) مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر و(سَلْسَبِيلًا) مفعول به ثان والجملة صفة ثانية لعينا.
موضع الآية 18 من سورة الإنسَان
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 18 من سورة الإنسَان • الصفحة 579 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5609 من 6236
ترجمات معنى الآية 18 من سورة الإنسَان
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel
из источника, названного Салсабилем
یہ جنت کا ایک چشمہ ہوگا جسے سلسبیل کہا جاتا ہے
O pınara "Selsebil" denir
extraída de una fuente del Paraíso, dulce y siempre accesible
এটা জান্নাতস্থিত ‘সালসাবীল’ নামক একটি ঝরণা।
مواضيع مرتبطة بالآية 18 من سورة الإنسَان
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.