تفسير الآية 201 من سورة الشعراء
هنا تجد تفسير الآية 201 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولو نَزَّلنا القرآن على بعض الذين لا يتكلمون بالعربية، فقرأه على كفار قريش قراءة عربية صحيحة، لكفروا به أيضًا، وانتحلوا لجحودهم عذرًا. كذلك أدخلنا في قلوب المجرمين جحود القرآن، وصار متمكنًا فيها؛ وذلك بسبب ظلمهم وإجرامهم، فلا سبيل إلى أن يتغيروا عمَّا هم عليه من إنكار القرآن، حتى يعاينوا العذاب الشديد الذي وُعِدوا به.
﴿لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم﴾.
﴿لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الألِيمَ﴾ على تكذيبهم.
لا يتغيرون عما هم عليه من الكفر ولا يؤمنون حتى يروا العذاب الموجع.
إعراب الآية 201 من سورة الشعراء
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لا يُؤْمِنُونَ) لا نافية ومضارع وفاعل والجملة مستأنفة (بِهِ) متعلقان بيؤمنون (حَتَّى) حرف غاية وجر (يَرَوُا) مضارع منصوب بأن مضمرة بعد حتى والواو فاعله (الْعَذابَ) مفعول به (الْأَلِيمَ) صفة وأن وما بعدها في تأويل مصدر مجرور بحتى وهما متعلقان بما قبلهما.
موضع الآية 201 من سورة الشعراء
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 201 من سورة الشعراء • الصفحة 375 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3133 من 6236
ترجمات معنى الآية 201 من سورة الشعراء
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
They will not believe in it until they see the painful punishment
Они не уверуют в него, пока не увидят мучительные страдания
وہ اس پر ایمان نہیں لاتے جب تک عذاب الیم نہ دیکھ لیں
Suçluların kalblerine Kuran'ı böylece sokarız da, can yakıcı azabı görmedikçe ona inanmazlar. Bu azap onlara haberleri olmadan geliverecektir
porque no creerán hasta que vean el castigo doloroso
তারা এর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করবে না, যে পর্যন্ত প্রত্যক্ষ না করে মর্মন্তুদ আযাব।
مواضيع مرتبطة بالآية 201 من سورة الشعراء
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.