تفسير الآية 21 من سورة المؤمنُون
هنا تجد تفسير الآية 21 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإن لكم- أيها الناس- في الإبل والبقر والغنم لَعبرة تعتبرون بخلقها، نسقيكم مما في بطونها من اللبن، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود، ونحوهما، ومنها تأكلون.
﴿وإن لكم في الأنعام﴾ الإبل والبقر والغنم ﴿لعبرةٌ﴾ عظة تعتبرون بها ﴿نَسقيكم﴾ بفتح النون وضمها ﴿مما في بطونها﴾ اللبن ﴿ولكم فيها منافع كثيرة﴾ من الأصواف والأوبار والأشعار وغير ذلك ﴿ومنها تأكلون﴾.
أي: ومن نعمه عليكم، أن سخر لكم الأنعام، الإبل والبقر، والغنم، فيها عبرة للمعتبرين، ومنافع للمنتفعين ﴿نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا﴾ من لبن، يخرج من بين فرث ودم، خالص سائغ للشاربين، ﴿وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ﴾ من أصوافها، وأوبارها، وأشعارها، وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا تستخفونها يوم ظعنكم ويوم إقامتكم ﴿وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾ أفضل المآكل من لحم وشحم.
وإن لكم - أيها الناس - في الأنعام ﴿الإبل، البقر، الغنم﴾ لعبرة ودلالة تستدلّون بها على قدرة الله ولطفه بكم، نسقيكم مما في بطون هذه الأنعام لبنًا خالصًا سائغًا للشاربين، ولكم فيها منافع كثيرة تنتفعون بها منها؛ كالركوب والصوف والوبر والشعر، وتأكلون من لحومها.
إعراب الآية 21 من سورة المؤمنُون
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِنَّ) الواو استئنافية وإن حرف مشبه بالفعل (لَكُمْ فِي الْأَنْعامِ) متعلقان بخبر محذوف (لَعِبْرَةً) اللام لام الابتداء للتوكيد وعبرة اسم إن مؤخر والجملة مستأنفة (نُسْقِيكُمْ) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل والفاعل مستتر والكاف مفعول به (مِمَّا) من حرف جر ما موصولية متعلقان بنسقيكم (فِي بُطُونِها) متعلقان بمحذوف صلة والهاء في محل جر بالإضافة والجملة مستأنفة (وَلَكُمْ فِيها) كلاهما متعلقان بالخبر المحذوف (مَنافِعُ) مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة (كَثِيرَةٌ) صفة لمنافع (وَمِنْها) الواو عاطفة ومتعلقان بتأكلون (تَأْكُلُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة معطوفة.
موضع الآية 21 من سورة المؤمنُون
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 21 من سورة المؤمنُون • الصفحة 343 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2694 من 6236
ترجمات معنى الآية 21 من سورة المؤمنُون
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас. Мы поим вас тем, что находится у них в животах. Они приносят вам многочисленную пользу, и вы питаетесь ими
اور حقیقت یہ ہے کہ تمہارے لیے مویشیوں میں بھی ایک سبق ہے ان کے پیٹوں میں جو کچھ ہے اسی میں سے ایک چیز ہم تمہیں پلاتے ہیں، اور تمہارے لیے ان میں بہت سے دوسرے دُوسرے فائدے بھی ہیں
Ehli hayvanlarda size ders vardır; onlardan çıkan sütten size içiririz; onlarda daha birçok menfaatiniz vardır. Onlardan yersiniz
En los ganados hay una lección: Doy a ustedes de beber de lo que hay en sus ubres, obtienen de ellos muchos beneficios y también se alimentan
এবং তোমাদের জন্যে চতুস্পদ জন্তু সমূহের মধ্যে চিন্তা করার বিষয় রয়েছে। আমি তোমাদেরকে তাদের উদরস্থিত বস্তু থেকে পান করাই এবং তোমাদের জন্যে তাদের মধ্যে প্রচুর উপকারিতা আছে। তোমরা তাদের কতককে ভক্ষণ কর।
مواضيع مرتبطة بالآية 21 من سورة المؤمنُون
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.