تفسير الآية 21 من سورة الجِن
هنا تجد تفسير الآية 21 من سورة الجِن من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قل- أيها الرسول- لهم: إني لا أقدر أن أدفع عنكم ضرًا، ولا أجلب لكم نفعًا، قل: إني لن ينقذني من عذاب الله أحد إن عصيته، ولن أجد من دونه ملجأ أفرُّ إليه مِن عذابه، لكن أملك أن أبلغكم عن الله ما أمرني بتبليغه لكم، ورسالتَه التي أرسلني بها إليكم. ومَن يعص الله ورسوله، ويُعرض عن دين الله، فإن جزاءه نار جهنم لا يخرج منها أبدًا.
﴿قل إني لا أملك لكم ضرا﴾ غيا ﴿ولا رشدا﴾ خيرا.
﴿قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا﴾ فإني عبد ليس لي من الأمر ولا من التصرف شي
قل لهم: إنّي لا أملك لكم دفع ضرّ قدّره الله عليكم، ولا أملك جلب نفع منعكم الله إياه.
إعراب الآية 21 من سورة الجِن
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها (إِنِّي) إن واسمها و(لا) نافية (أَمْلِكُ) مضارع فاعله مستتر (لَكُمْ) متعلقان بالفعل (ضَرًّا) مفعول به (وَ) الواو حرف عطف (لا) نافية (رَشَداً) معطوف على ضرا وجملة لا أملك.. خبر إن والجملة الاسمية مقول القول.
موضع الآية 21 من سورة الجِن
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 21 من سورة الجِن • الصفحة 573 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5468 من 6236
ترجمات معنى الآية 21 من سورة الجِن
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction
Скажи: «Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь»
کہو، "میں تم لوگوں کے لئے نہ کسی نقصان کا اختیار رکھتا ہوں نہ کسی بھلائی کا
De ki: "Ben size zarar vermeye de iyilik yapmaya da kadir değilim
Diles: "No tengo poder personal para desviarlos ni para guiarlos por el camino recto
বলুনঃ আমি তোমাদের ক্ষতি সাধন করার ও সুপথে আনয়ন করার মালিক নই।
مواضيع مرتبطة بالآية 21 من سورة الجِن
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.