تفسير الآية 22

سورة الصَّافَات
22
۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
الاستماع

تفسير الآية 22 من سورة الصَّافَات

هنا تجد تفسير الآية 22 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ويقال للملائكة: اجمَعُوا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله، فسوقوهم سوقًا عنيفًا إلى جهنم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 22 من سورة الصَّافَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(احْشُرُوا) أمر مبني على حذف النون وفاعله والجملة مقول القول لمحذوف (الَّذِينَ) مفعول به (ظَلَمُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (وَأَزْواجَهُمْ) الواو حرف عطف واسم معطوف على الاسم الموصول (وَما) عطف (كانُوا) كان واسمها (يَعْبُدُونَ) مضارع مرفوع وفاعله والجملة خبر كان.

موضع الآية 22 من سورة الصَّافَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 22 من سورة الصَّافَات • الصفحة 446 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3810 من 6236

ترجمات معنى الآية 22 من سورة الصَّافَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись

(حکم ہو گا) گھیر لاؤ سب ظالموں اور ان کے ساتھیوں اور اُن معبودوں کو جن کی وہ خدا کو چھوڑ کر بندگی کیا کرتے تھے

İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun

[Se les ordenará a los ángeles:] "Congreguen a quienes fueron [idólatras y] cometieron injusticias junto con sus pares [en la incredulidad] y a los [ídolos] que adoraban

একত্রিত কর গোনাহগারদেরকে, তাদের দোসরদেরকে এবং যাদের এবাদত তারা করত।

مواضيع مرتبطة بالآية 22 من سورة الصَّافَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.