تفسير الآية 23 من سورة النَّبَإ
هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة النَّبَإ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إن جهنم كانت يومئذ ترصد أهل الكفر الذين أُعِدَّت لهم، للكافرين مرجعًا، ماكثين فيها دهورًا متعاقبة لا تنقطع، لا يَطْعَمون فيها ما يُبْرد حرَّ السعير عنهم، ولا شرابًا يرويهم، إلا ماءً حارًا، وصديد أهل النار، يجازَون بذلك جزاء عادلا موافقًا لأعمالهم التي كانوا يعملونها في الدنيا.
«لابثين» حال مقدرة، أي مقدَّرا لبثهم ﴿فيها أحقابا﴾ دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله.
وأنهم يلبثون فيها أحقابا كثيرة و {الحقب} على ما قاله كثير من المفسرين: ثمانون سنة.
ماكثين فيها أزمنة ودهورًا لا نهاية لها.
إعراب الآية 23 من سورة النَّبَإ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
و(لابِثِينَ) حال و(فِيها) متعلقان بما قبلهما و(أَحْقاباً) ظرف زمان
موضع الآية 23 من سورة النَّبَإ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 23 من سورة النَّبَإ • الصفحة 582 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5695 من 6236
ترجمات معنى الآية 23 من سورة النَّبَإ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
In which they will remain for ages [unending]
Они пробудут там долгие годы
جس میں وہ مدتوں پڑے رہیں گے
Orada çağlar boyunca (nice devirler) kalacaklardır
que permanecerán en él eternamente
তারা তথায় শতাব্দীর পর শতাব্দী অবস্থান করবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 23 من سورة النَّبَإ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.