تفسير الآية 23 من سورة الانشِقَاق
هنا تجد تفسير الآية 23 من سورة الانشِقَاق من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فأيُّ شيء يمنعهم من الإيمان بالله واليوم الآخر بعد ما وُضِّحت لهم الآيات؟ وما لهم إذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون لله، ولا يسلِّمُون بما جاء فيه؟ إنما سجية الذين كفروا التكذيب ومخالفة الحق. والله أعلم بما يكتمون في صدورهم من العناد مع علمهم بأن ما جاء به القرآن حق، فبشرهم -أيها الرسول- بأن الله- عز وجل- قد أعدَّ لهم عذابًا موجعًا، لكن الذين آمنوا بالله ورسوله وأدَّوْا ما فرضه الله عليهم، لهم أجر في الآخرة غير مقطوع ولا منقوص.
﴿والله أعلم بما يوعون﴾ يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء.
﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾ أي: بما يعملونه وينوونه سرًا، فالله يعلم سرهم وجهرهم، وسيجازيهم بأعمالهم.
والله أعلم بما تحويه صدورهم، لا يخفى عليه من أعمالهم شيء.
إعراب الآية 23 من سورة الانشِقَاق
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَاللَّهُ أَعْلَمُ) مبتدأ وخبره والجملة معطوفة على ما قبلها (بِما) متعلقان بما قبلهما (يُوعُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله، معنى يوعون : يجمعون في صحفهم الذنوب، والجملة صلة ما.
موضع الآية 23 من سورة الانشِقَاق
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 23 من سورة الانشِقَاق • الصفحة 589 • الجزء 30 • الترتيب العام: 5907 من 6236
ترجمات معنى الآية 23 من سورة الانشِقَاق
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And Allah is most knowing of what they keep within themselves
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают)
حالانکہ جو کچھ یہ (اپنے نامہ اعمال میں) جمع کر رہے ہیں اللہ اُسے خوب جانتا ہے
Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir
Pero Dios conoce bien lo que ocultan [sus corazones]
তারা যা সংরক্ষণ করে, আল্লাহ তা জানেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 23 من سورة الانشِقَاق
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.