تفسير الآية 24

سورة الإنسَان
24
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
الاستماع

تفسير الآية 24 من سورة الإنسَان

هنا تجد تفسير الآية 24 من سورة الإنسَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فاصبر لحكم ربك القدري واقبله، ولحكمه الديني فامض عليه، ولا تطع من المشركين من كان منغمسًا في الشهوات أو مبالغًا في الكفر والضلال، وداوم على ذكر اسم ربك ودعائه في أول النهار وآخره.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 24 من سورة الإنسَان

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَاصْبِرْ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر و(لِحُكْمِ) متعلقان بالفعل و(رَبِّكَ) مضاف إليه والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها. و(وَلا تُطِعْ) مضارع مجزوم بلا فاعله مستتر و(مِنْهُمْ) متعلقان بالفعل و(آثِماً) مفعول به و(أَوْ) حرف عطف و(كَفُوراً) معطوف على آثما والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 24 من سورة الإنسَان

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 24 من سورة الإنسَان • الصفحة 579 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5615 من 6236

ترجمات معنى الآية 24 من سورة الإنسَان

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever]

Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них

لہٰذا تم اپنے رب کے حکم پر صبر کرو، اور اِن میں سے کسی بد عمل یا منکر حق کی بات نہ مانو

Rabbinin hükmüne kadar sabret; onların günah işleyen ve inkarcı olanlarına uyma

Espera pacientemente el juicio de tu Señor y no obedezcas al pecador desagradecido

অতএব, আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের জন্যে ধৈর্য্য সহকারে অপেক্ষা করুন এবং ওদের মধ্যকার কোন পাপিষ্ঠ কাফেরের আনুগত্য করবেন না।

مواضيع مرتبطة بالآية 24 من سورة الإنسَان

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.