تفسير الآية 26

سورة الحِجر
26
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
الاستماع

تفسير الآية 26 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 26 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ولقد خلقنا آدم مِن طين يابس إذا نُقِر عليه سُمع له صوت، وهذا الطين اليابس من طين أسود متغيِّر لونه وريحه؛ مِن طول مكثه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 26 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلَقَدْ) الواو استئنافية واللام موطئة للقسم وقد حرف تحقيق (خَلَقْنَا الْإِنْسانَ) ماض وفاعله ومفعوله (مِنْ صَلْصالٍ) متعلقان بخلقنا (مِنْ حَمَإٍ) متعلقان بصفة لصلصال (مَسْنُونٍ) صفة لحمأ والجملة لا محل لها لأنها مستأنفة

موضع الآية 26 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 26 من سورة الحِجر • الصفحة 263 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1828 من 6236

ترجمات معنى الآية 26 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud

Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи

ہم نے انسان کو سٹری ہوئی مٹی کے سوکھے گارے سے بنایا

And olsun ki, insanı kuru balçıktan, işlenebilen kara topraktan yarattık

He creado al ser humano de arcilla, un barro maleable

আমি মানবকে পচা কর্দম থেকে তৈরী বিশুস্ক ঠনঠনে মাটি দ্বারা সৃষ্টি করেছি।

مواضيع مرتبطة بالآية 26 من سورة الحِجر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.