تفسير الآية 27

سورة الأنبيَاء
27
لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 27 من سورة الأنبيَاء

هنا تجد تفسير الآية 27 من سورة الأنبيَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقال المشركون: اتخذ الرحمن ولدًا بزعمهم أن الملائكة بنات الله. تنزَّه الله عن ذلك؛ فالملائكة عباد الله مقربون مخصصون بالفضائل، وهم في حسن طاعتهم لا يتكلمون إلا بما يأمرهم به ربهم، ولا يعملون عملا حتى يأذن لهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 27 من سورة الأنبيَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(لا) نافية (يَسْبِقُونَهُ) مضارع وفاعله ومفعوله والجملة صفة (بِالْقَوْلِ) متعلقان بيسبقونه (وَهُمْ) الواو عاطفة (هُمْ) مبتدأ (بِأَمْرِهِ) متعلقان بيعملون وجملة يعملون خبر هم وجملة (هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ) معطوفة على ما سبق.

موضع الآية 27 من سورة الأنبيَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 27 من سورة الأنبيَاء • الصفحة 324 • الجزء 17 • الترتيب العام: 2510 من 6236

ترجمات معنى الآية 27 من سورة الأنبيَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They cannot precede Him in word, and they act by His command

Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям

اُس کے حضور بڑھ کر نہیں بولتے اور بس اُس کے حکم پر عمل کرتے ہیں

Allah'tan önce söz söyleyemezler; ancak O'nun emri üzerine iş işlerler

No dan prioridad a sus palabras sobre la Palabra de Dios, y cumplen con lo que Él manda

তারা আগে বেড়ে কথা বলতে পারে না এবং তারা তাঁর আদেশেই কাজ করে।

مواضيع مرتبطة بالآية 27 من سورة الأنبيَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.