تفسير الآية 31

سورة الطُّور
31
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
الاستماع

تفسير الآية 31 من سورة الطُّور

هنا تجد تفسير الآية 31 من سورة الطُّور من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

أم يقول المشركون لك -أيها الرسول-: هو شاعر ننتظر به نزول الموت؟ قل لهم: انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب، وسترون لمن تكون العاقبة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 31 من سورة الطُّور

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها (تَرَبَّصُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول القول (فَإِنِّي) الفاء للتعليل وإن واسمها (مَعَكُمْ) ظرف مكان (مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ) خبر إن والجملة الاسمية تعليل.

موضع الآية 31 من سورة الطُّور

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 31 من سورة الطُّور • الصفحة 524 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4766 من 6236

ترجمات معنى الآية 31 من سورة الطُّور

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters

Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами»

اِن سے کہو اچھا انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں

De ki: "Gözleyin, doğrusu ben de sizinle beraber gözlemekteyim

Diles: "Sigan esperando, que yo esperaré junto a ustedes

বলুনঃ তোমরা প্রতীক্ষা কর, আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষারত আছি।

مواضيع مرتبطة بالآية 31 من سورة الطُّور

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.