تفسير الآية 32

سورة الطُّور
32
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
الاستماع

تفسير الآية 32 من سورة الطُّور

هنا تجد تفسير الآية 32 من سورة الطُّور من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

بل أتأمر هؤلاء المكذبين عقولهم بهذا القول المتناقض ﴿ذلك أن صفات الكهانة والشعر والجنون لا يمكن اجتماعها في آن واحد﴾، بل هم قوم متجاوزون الحدَّ في الطغيان.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 32 من سورة الطُّور

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(أَمْ) حرف عطف (تَأْمُرُهُمْ) مضارع ومفعوله (أَحْلامُهُمْ) فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها (بِهذا) متعلقان بالفعل (أَمْ) حرف عطف (هُمْ قَوْمٌ) مبتدأ وخبره (طاغُونَ) صفة والجملة معطوفة على ما قبلها

موضع الآية 32 من سورة الطُّور

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 32 من سورة الطُّور • الصفحة 525 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4767 من 6236

ترجمات معنى الآية 32 من سورة الطُّور

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people

Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными

کیا اِن کی عقلیں اِنہیں ایسی ہی باتیں کرنے کے لیے کہتی ہیں؟ یا در حقیقت یہ عناد میں حد سے گزرے ہوئے لوگ ہیں؟

Bunu onlara akılları mı buyuruyor? Yoksa onlar azgın bir millet midirler

¿Son sus mentes las que los llevan a decir esto o son gente que transgrede los límites

তাদের বুদ্ধি কি এ বিষয়ে তাদেরকে আদেশ করে, না তারা সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়

مواضيع مرتبطة بالآية 32 من سورة الطُّور

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.