تفسير الآية 32

سورة يسٓ
32
وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 32 من سورة يسٓ

هنا تجد تفسير الآية 32 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم، إلا محضرون جميعًا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 32 من سورة يسٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِنْ) الواو حرف استئناف وإن نافية (كُلٌّ) مبتدأ (لَمَّا) بمعنى إلا (جَمِيعٌ) خبر المبتدأ كل والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (لَدَيْنا) ظرف مكان (مُحْضَرُونَ) خبر ثان مرفوع بالواو.

موضع الآية 32 من سورة يسٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 32 من سورة يسٓ • الصفحة 442 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3737 من 6236

ترجمات معنى الآية 32 من سورة يسٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And indeed, all of them will yet be brought present before Us

Воистину, все они будут собраны у Нас

ان سب کو ایک روز ہمارے سامنے حاضر کیا جانا ہے

Hepsi huzurumuza getirileceklerdir

Todos deberán comparecer ante Mí

ওদের সবাইকে সমবেত অবস্থায় আমার দরবারে উপস্থিত হতেই হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 32 من سورة يسٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.