تفسير الآية 32 من سورة المُرسَلات
هنا تجد تفسير الآية 32 من سورة المُرسَلات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
يقال للكافرين يوم القيامة: سيروا إلى عذاب جهنم الذي كنتم به تكذبون في الدنيا، سيروا، فاستظلوا بدخان جهنم يتفرع منه ثلاث قطع، لا يُظِل ذلك الظل من حر ذلك اليوم، ولا يدفع من حر اللهب شيئًا. إن جهنم تقذف من النار بشرر عظيم، كل شرارة منه كالبناء المشيد في العِظم والارتفاع. كأن شرر جهنم المتطاير منها إبل سود يميل لونها إلى الصُّفْرة.
«إنها» أي النار ﴿ترمي بشرر﴾ هو ما تطاير منها «كالقصر» من البناء في عظمه وارتفاعه.
ثم ذكر عظم شرر النار، الدال على عظمها وفظاعتها وسوء منظرها، فقال: ﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ كَأَنَّهُ جِمَالَةٌ صُفْرٌ﴾ وهي السود التي تضرب إلى لون فيه صفرة، وهذا يدل على أن النار مظلمة، لهبها وجمرها وشررها، وأنها سوداء، كريهة المرأى، شديدة الحرارة، نسأل الله العافية منها [من الأعمال المقربة منها].
إن النار تقذف بشرارات، كل شرارة مثل القصر في عظمها.
إعراب الآية 32 من سورة المُرسَلات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِنَّها) إن واسمها و(تَرْمِي) مضارع فاعله مستتر والجملة خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة و(بِشَرَرٍ) متعلقان بالفعل و(كَالْقَصْرِ) صفة شرر.
موضع الآية 32 من سورة المُرسَلات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 32 من سورة المُرسَلات • الصفحة 581 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5654 من 6236
ترجمات معنى الآية 32 من سورة المُرسَلات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress
а он бросает искры, подобные замку
وہ آگ محل جیسی بڑی بڑی چنگاریاں پھینکے گی
O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür
pues arroja chispas grandes como palacios
এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ নিক্ষেপ করবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 32 من سورة المُرسَلات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.