تفسير الآية 33

سورة الوَاقِعة
33
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
الاستماع

تفسير الآية 33 من سورة الوَاقِعة

هنا تجد تفسير الآية 33 من سورة الوَاقِعة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وأصحاب اليمين، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم!! هم في سِدْر لا شوك فيه، وموز متراكب بعضه على بعض، وظلٍّ دائم لا يزول، وماء جار لا ينقطع، وفاكهة كثيرة لا تنفَد ولا تنقطع عنهم، ولا يمنعهم منها مانع، وفرشٍ مرفوعة على السرر.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 33 من سورة الوَاقِعة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(لا) نافية (مَقْطُوعَةٍ) صفة ثانية لفاكهة (وَلا) الواو حرف عطف ولا نافية (مَمْنُوعَةٍ) معطوف على مقطوعة.

موضع الآية 33 من سورة الوَاقِعة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 33 من سورة الوَاقِعة • الصفحة 535 • الجزء 27 • الترتيب العام: 5012 من 6236

ترجمات معنى الآية 33 من سورة الوَاقِعة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Neither limited [to season] nor forbidden

которые не кончаются и доступны

اور بے روک ٹوک ملنے والے بکثرت پھلوں

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler

que no se agotarán y siempre estarán al alcance de sus manos

যা শেষ হবার নয় এবং নিষিদ্ধ ও নয়