تفسير الآية 34 من سورة الشُّوري
هنا تجد تفسير الآية 34 من سورة الشُّوري من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أو يهلكِ السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها، ويعفُ عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها.
أو يوبقهنَّ» عطف على يسكن أي يغرقهن بعصف الريح بأهلهن ﴿بما كسبوا﴾ أي أهلهن من الذنوب ﴿ويعف عن كثير﴾ منها فلا يغرق أهله.
وأما الذي لا صبر عنده، ولا شكر له على نعم الله، فإنه معرض أو معاند لا ينتفع بالآيات.
أو إن يشأ سبحانه إهلاك تلك السفن بإرسال الريح العاصفة عليها أهلكها بسبب ما كسب الناس من الإثم، ويتجاوز عن كثير من ذنوب عباده فلا يعاقبهم عليها.
إعراب الآية 34 من سورة الشُّوري
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أَوْ) حرف عطف (يُوبِقْهُنَّ) مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها (بِما) متعلقان بالفعل (كَسَبُوا) ماض وفاعله والجملة صلة ما (وَيَعْفُ) معطوف على يسكن فهو مجزوم مثله وعلامة جزمه حذف حرف العلة والفاعل مستتر (عَنْ كَثِيرٍ) متعلقان بالفعل
موضع الآية 34 من سورة الشُّوري
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 34 من سورة الشُّوري • الصفحة 487 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4306 من 6236
ترجمات معنى الآية 34 من سورة الشُّوري
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much
Он может погубить их (корабли) за то, что они (люди) приобрели, но Он прощает многих
یا (اُن پر سوار ہونے والوں کے) بہت سے گناہوں سے در گزر کرتے ہوئے ان کے چند ہی کرتوتوں کی پاداش میں انہیں ڈبو دے
Yahut yaptıklarına karşılık onları ortadan kaldırır, bir çoğunu da bağışlar
O podría hacerlos naufragar a causa de sus pecados, pero Dios perdona muchas de las faltas
অথবা তাদের কৃতকর্মের জন্যে সেগুলোকে ধ্বংস করে দেন এবং অনেককে ক্ষমাও করে দেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 34 من سورة الشُّوري
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.