تفسير الآية 36 من سورة المؤمنُون
هنا تجد تفسير الآية 36 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
بعيد حقًا ما توعدون به أيها القوم من أنكم بعد موتكم تُخْرَجون أحياء من قبوركم.
﴿هَيْهات هَيْهات﴾ اسم فعل ماض بمعنى مصدر: أي بعد ﴿لما توعدون﴾ من الإخراج من القبور واللام زائدة للبيان.
أي: بعيد بعيد ما يعدكم به، من البعث، بعد أن تمزقتم وكنتم ترابا وعظاما، فنظروا نظرا قاصرا، ورأوا هذا بالنسبة إلى قدرهم غير ممكن، فقاسوا قدرة الخالق بقدرهم، تعالى الله. فأنكروا قدرته على إحياء الموتى، وعجزوه غاية التعجيز، ونسوا خلقهم أول مرة، وأن الذي أنشأهم من العدم، فإعادته لهم بعد البلى أهون عليه، وكلاهما هين لديه، فلم لا ينكرون أول خلقهم، ويكابرون المحسوسات، ويقولون: إننا لم نزل موجودين، حتى يسلم لهم إنكارهم للبعث، وينتقلوا معهم إلى الاحتجاج على إثبات وجود الخالق العظيم؟.وهنا دليل آخر، وهو: أن الذي أحيا الأرض بعد موتها، إن ذلك لمحيي الموتى، إنه على كل شيء قدير، وثم دليل آخر، وهو ما أجاب به المنكرين للبعث في قوله: ﴿بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾ فقال في جوابهم: ﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ﴾ أي في البلى، ﴿وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
بعيد جدًّا ما توعدون به من إخراجكم من قبوركم أحياء بعد موتكم، ومصيركم ترابًا وعظامًا بالية.
إعراب الآية 36 من سورة المؤمنُون
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(هَيْهاتَ) اسم فعل ماض (هَيْهاتَ) توكيد (لِما) اللام زائدة وما موصولية فاعل هيهات (تُوعَدُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة صلة
موضع الآية 36 من سورة المؤمنُون
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 36 من سورة المؤمنُون • الصفحة 344 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2709 من 6236
ترجمات معنى الآية 36 من سورة المؤمنُون
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
How far, how far, is that which you are promised
Невероятно, невероятно то, что обещано вам
بعید، بالکل بعید ہے یہ وعدہ جو تم سے کیا جا رہا ہے
Oysa tehdit edildiğiniz şey ne kadar, hem de ne kadar uzak
¡Qué lejos está de la realidad lo que él les promete
তোমাদেরকে যে ওয়াদা দেয়া হচ্ছে, তা কোথায় হতে পারে