تفسير الآية 38

سورة المؤمنُون
38
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
الاستماع

تفسير الآية 38 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 38 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما هذا الداعي لكم إلى الإيمان إلا رجل اختلق على الله كذبًا، ولسنا بمصدقين ما قاله لنا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 38 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنْ) حرف نفي (هُوَ) مبتدأ (إِلَّا رَجُلٌ) أداة حصر ورجل خبر هو (افْتَرى) ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر فاعله مستتر (عَلَى اللَّهِ) لفظ الجلالة مجرور بعلى متعلقان بافترى (كَذِباً) مفعول به والجملة صفة لرجل (وَما نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ) معطوفة على وما نحن بمبعوثين وإعرابها مثلها

موضع الآية 38 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 38 من سورة المؤمنُون • الصفحة 344 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2711 من 6236

ترجمات معنى الآية 38 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him

Он - всего лишь человек, который возвел навет на Аллаха, и мы не веруем в него»

یہ شخص خدا کے نام پر محض جھوٹ گھڑ رہا ہے اور ہم کبھی اس کی ماننے والے نہیں ہیں

Bu, sadece Allah'a karşı yalan uyduranın biridir. Biz ona inanmayız

Él es solo un ser humano que ha inventado una gran mentira acerca de Dios, y no le vamos a creer

সে তো এমন ব্যক্তি বৈ নয়, যে আল্লাহ সম্বন্ধে মিথ্যা উদ্ভাবন করেছে এবং আমরা তাকে বিশ্বাস করি না।

مواضيع مرتبطة بالآية 38 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.