تفسير الآية 40

سورة الشُّوري
40
وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 40 من سورة الشُّوري

هنا تجد تفسير الآية 40 من سورة الشُّوري من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وجزاء سيئة المسيء عقوبته بسيئة مثلها من غير زيادة، فمن عفا عن المسيء، وترك عقابه، وأصلح الودَّ بينه وبين المعفو عنه ابتغاء وجه الله، فأَجْرُ عفوه ذلك على الله. إن الله لا يحب الظالمين الذين يبدؤون بالعدوان على الناس، ويسيئون إليهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 40 من سورة الشُّوري

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَجَزاءُ) الواو حرف استئناف ومبتدأ (سَيِّئَةٍ) مضاف إليه (سَيِّئَةٍ) خبر (مِثْلُها) صفة سيئة والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (فَمَنْ) الفاء حرف استئناف وتفريغ واسم شرط جازم مبتدأ (عَفا) ماض فاعله مستتر (وَأَصْلَحَ) معطوف على عفا (فَأَجْرُهُ) الفاء واقعة في جواب الشرط ومبتدأ (عَلَى اللَّهِ) لفظ الجلالة مجرور بعلى ومتعلقان بمحذوف خبر المبتدأ والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط وجملتا الشرط والجواب خبر من (إِنَّهُ) إن واسمها (لا) نافية (يُحِبُّ) مضارع فاعله مستتر (الظَّالِمِينَ) مفعول به والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها

موضع الآية 40 من سورة الشُّوري

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 40 من سورة الشُّوري • الصفحة 487 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4312 من 6236

ترجمات معنى الآية 40 من سورة الشُّوري

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation - his reward is [due] from Allah. Indeed, He does not like wrongdoers

Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Аллахом. Воистину, Он не любит беззаконников

برائی کا بدلہ ویسی ہی برائی ہے، پھر جو کوئی معاف کر دے اور اصلاح کرے اُس کا اجر اللہ کے ذمہ ہے، اللہ ظالموں کو پسند نہیں کرتا

Bir kötülüğün karşılığı, aynı şekilde bir kötülüktür. Ama kim affeder ve barışırsa, onun ecri Allah'a aittir. Doğrusu O, zulmedenleri sevmez

La ofensa debe ser retribuida por una pena equivalente, pero quienes sepan perdonar serán recompensados por Dios. Él no ama a los injustos

আর মন্দের প্রতিফল তো অনুরূপ মন্দই। যে ক্ষমা করে ও আপোষ করে তার পুরস্কার আল্লাহর কাছে রয়েছে; নিশ্চয় তিনি অত্যাচারীদেরকে পছন্দ করেন নাই।

مواضيع مرتبطة بالآية 40 من سورة الشُّوري

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.