تفسير الآية 41

سورة القَصَص
41
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 41 من سورة القَصَص

هنا تجد تفسير الآية 41 من سورة القَصَص من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وجعلنا فرعون وقومه قادة إلى النار، يَقتدي بهم أهل الكفر والفسق، ويوم القيامة لا ينصرون؛ وذلك بسبب كفرهم وتكذيبهم رسول ربهم وإصرارهم على ذلك.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 41 من سورة القَصَص

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَجَعَلْناهُمْ) الواو حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله الأول (أَئِمَّةً) مفعول به ثان، والجملة معطوفة على ما قبلها (يَدْعُونَ) مضارع وفاعله (إِلَى النَّارِ) متعلقان بالفعل والجملة صفة أئمة والواو حرف عطف (وَيَوْمَ) ظرف زمان (الْقِيامَةِ) مضاف إليه (لا) نافية (يُنْصَرُونَ) مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 41 من سورة القَصَص

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 41 من سورة القَصَص • الصفحة 390 • الجزء 20 • الترتيب العام: 3293 من 6236

ترجمات معنى الآية 41 من سورة القَصَص

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped

Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи

ہم نے انہیں جہنم کی طرف دعوت دینے والے پیش رو بنا دیا اور قیامت کے روز وہ کہیں سے کوئی مدد نہ پا سکیں گے

Onları, ateşe çağıran önderler kıldık; kıyamet günü yardım görmezler

Hice que ellos [en esta vida] fueran líderes, pero conducían [a la gente al] Infierno. El Día de la Resurrección no serán socorridos

আমি তাদেরকে নেতা করেছিলাম। তারা জাহান্নামের দিকে আহবান করত। কেয়ামতের দিন তারা সাহায্য প্রাপ্ত হবে না।

مواضيع مرتبطة بالآية 41 من سورة القَصَص

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.