تفسير الآية 45

سورة الذَّاريَات
45
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 45 من سورة الذَّاريَات

هنا تجد تفسير الآية 45 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب، وما كانوا منتصرين لأنفسهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 45 من سورة الذَّاريَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَمَا) الفاء حرف استئناف وما نافية (اسْتَطاعُوا) ماض وفاعله (مِنْ قِيامٍ) من حرف جر زائد ومجرور لفظا منصوب محلا مفعول به والجملة مستأنفة (وَما) حرف عطف وما نافية (كانُوا) كان واسمها (مُنْتَصِرِينَ) خبرها والجملة معطوفة على ما قبلها

موضع الآية 45 من سورة الذَّاريَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 45 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 522 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4720 من 6236

ترجمات معنى الآية 45 من سورة الذَّاريَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they were unable to arise, nor could they defend themselves

Они не смогли даже подняться, и никто не помог им

پھر نہ اُن میں اٹھنے کی سکت تھی اور نہ وہ اپنا بچاؤ کر سکتے تھے

Ayağa kalkacak güçleri kalmadı, yardım da görmediler

y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse

অতঃপর তারা দাঁড়াতে সক্ষম হল না এবং কোন প্রতিকারও করতে পারল না।