تفسير الآية 46 من سورة الذَّاريَات
هنا تجد تفسير الآية 46 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وأهلكنا قوم نوح من قبل هؤلاء، إنهم كانوا قومًا مخالفين لأمر الله، خارجين عن طاعته.
﴿وقوم نوح﴾ بالجر عطف على ثمود أي وفى إهلاكهم بما في السماء والأرض آية, وبالنصب أي وأهلكنا قوم نوح ﴿من قبل﴾ أي قبل إهلاك هؤلاء المذكورين ﴿إنهم كانوا قوما فاسقين﴾.
أي: وكذلك ما فعل الله بقوم نوح، حين كذبوا نوحًا عليه السلام وفسقوا عن أمر الله، فأرسل الله عليهم السماء والأرض بالماء المنهمر، فأغرقهم الله تعالى [عن آخرهم]، ولم يبق من الكافرين ديارًا، وهذه عادة الله وسنته، فيمن عصاه.
وقد أهلكنا قوم نوح بالغرق من قبل هؤلاء المذكورين، إنهم كانوا قومًا خارجين عن طاعة الله، فاستحقوا عقابه.
إعراب الآية 46 من سورة الذَّاريَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَقَوْمَ) الواو حرف عطف وقوم منصوب بفعل مقدر أهلكنا (نُوحٍ) مضاف إليه (مِنْ قَبْلُ) متعلقان بالفعل المقدر (إِنَّهُمْ) إن واسمها (كانُوا) كان واسمها (قَوْماً) خبرها والجملة الفعلية خبر إن (فاسِقِينَ) حال والجملة الاسمية تعليل
موضع الآية 46 من سورة الذَّاريَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 46 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 522 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4721 من 6236
ترجمات معنى الآية 46 من سورة الذَّاريَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient
Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми
اور ان سب سے پہلے ہم نے نوحؑ کی قوم کو ہلاک کیا کیونکہ وہ فاسق لوگ تھے
Daha önce de Nuh milletini cezalandırmıştık. Çünkü onlar da yoldan çıkmış bir milletti
El pueblo de Noé [también fue castigado] porque era gente perversa
আমি ইতিপূর্বে নূহের সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছি। নিশ্চিতই তারা ছিল পাপাচারী সম্প্রদায়।
مواضيع مرتبطة بالآية 46 من سورة الذَّاريَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.