تفسير الآية 45 من سورة القَلَم
هنا تجد تفسير الآية 45 من سورة القَلَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فذرني -أيها الرسول- ومَن يكذِّب بهذا القرآن، فإن عليَّ جزاءهم والانتقام منهم، سنمدهم بالأموال والأولاد والنعم؛ استدراجًا لهم من حيث لا يشعرون أنه سبب لإهلاكهم، وأُمهلهم وأُطيل أعمارهم؛ ليزدادوا إثمًا. إن كيدي بأهل الكفر قويٌّ شديد.
﴿وأملي لهم﴾ أمهلهم ﴿إن كيدي متين﴾ شديد لا يطاق.
فنمدهم بالأموال والأولاد، ونمدهم في الأرزاق والأعمال، ليغتروا ويستمروا على ما يضرهم، فإن وهذا من كيد الله لهم، وكيد الله لأعدائه، متين قوي، يبلغ من ضررهم وعذابهم فوق كل مبلغ
وأمهلُهم زمنًا ليتمادوا في إثمهم، إن كيدي بأهل الكفر والتكذيب قوي، فلا يفوتونني، ولا يسلمون من عقابي.
إعراب الآية 45 من سورة القَلَم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَأُمْلِي) مضارع فاعله مستتر ومعناه أمهلهم (لَهُمْ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على سنستدرجهم (إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ) إن واسمها وخبرها والجملة تعليلية لا محل لها.
موضع الآية 45 من سورة القَلَم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 45 من سورة القَلَم • الصفحة 566 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5316 من 6236
ترجمات معنى الآية 45 من سورة القَلَم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And I will give them time. Indeed, My plan is firm
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима
میں اِن کی رسی دراز کر رہا ہوں، میری چال بڑی زبردست ہے
Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır
Los toleraré por un tiempo, pero luego Mi castigo será severo
আমি তাদেরকে সময় দেই। নিশ্চয় আমার কৌশল মজবুত।
مواضيع مرتبطة بالآية 45 من سورة القَلَم
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.