تفسير الآية 47

سورة صٓ
47
وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ
الاستماع

تفسير الآية 47 من سورة صٓ

هنا تجد تفسير الآية 47 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إنا خصصناهم بخاصة عظيمة، حيث جعلنا ذكرى الدار الآخرة في قلوبهم، فعملوا لها بطاعتنا، ودعوا الناس إليها، وذكَّروهم بها. وإنهم عندنا لمن الذين اخترناهم لطاعتنا، واصطفيناهم لرسالتنا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 47 من سورة صٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِنَّهُمْ) الواو واو الحال وإن واسمها والجملة في محل نصب حال (عِنْدَنا) ظرف مكان (لَمِنَ) اللام المزحلقة من حرف جر (الْمُصْطَفَيْنَ) اسم مجرور والجار والمجرور خبر إنهم (الْأَخْيارِ) صفة

موضع الآية 47 من سورة صٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 47 من سورة صٓ • الصفحة 456 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4017 من 6236

ترجمات معنى الآية 47 من سورة صٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding

Воистину, они у Нас - в числе избранных, лучших

یقیناً ہمارے ہاں ان کا شمار چنے ہوئے نیک اشخاص میں ہے

Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler

Ellos se cuentan entre los virtuosos que he elegido [para transmitir el Mensaje]

আর তারা আমার কাছে মনোনীত ও সৎলোকদের অন্তর্ভুক্ত।

مواضيع مرتبطة بالآية 47 من سورة صٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.