تفسير الآية 49

سورة يُوسُف
49
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 49 من سورة يُوسُف

هنا تجد تفسير الآية 49 من سورة يُوسُف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ثم يأتي من بعد هذه السنين المجدبة عام يغاث فيه الناس بالمطر، فيرفع الله تعالى عنهم الشدة، ويعصرون فيه الثمار من كثرة الخِصْب والنماء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 49 من سورة يُوسُف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ثُمَّ يَأْتِي مِنْ بَعْدِ ذلِكَ) سبق إعرابها قريبا (عامٌ) فاعل يأتي (فِيهِ) متعلقان بيغاث (يُغاثُ النَّاسُ) مضارع مبني للمجهول ونائب فاعل والجملة صفة لعام (وَفِيهِ يَعْصِرُونَ) الواو عاطفة والجار والمجرور متعلقان بيعصرون (يَعْصِرُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 49 من سورة يُوسُف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 49 من سورة يُوسُف • الصفحة 241 • الجزء 12 • الترتيب العام: 1645 من 6236

ترجمات معنى الآية 49 من سورة يُوسُف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]

Вслед за ними наступит год, когда люди получат обильные дожди и будут выжимать плоды»

اس کے بعد پھر ایک سال ایسا آئے گا جس میں باران رحمت سے لوگوں کی فریاد رسی کی جائے گی اور وہ رس نچوڑیں گے

Sonra, halkın yağmur göreceği bir yıl gelir, o zaman sıkıp sağarlar" dedi

Luego vendrá un año en que la gente será bendecida con la lluvia, y en él volverán a tener jugo de los frutos

এর পরেই আসবে একবছর-এতে মানুষের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হবে এবং এতে তারা রস নিঙড়াবে।