تفسير الآية 49

سورة الإسرَاء
49
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
الاستماع

تفسير الآية 49 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 49 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقال المشركون منكرين أن يُخْلَقوا خَلْقًا جديدًا بعد أن تبلى عظامهم، وتصير فُتاتًا: أئِنا لمبعوثون يوم القيامة بعثًا جديدًا؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 49 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقالُوا) الواو حرف عطف وماض وفاعله والجملة معطوفة (أَإِذا) الهمزة للاستفهام وإذا ظرف يتضمن معنى الشرط (كُنَّا عِظاماً) كان واسمها وخبرها (وَرُفاتاً) معطوف على ما سبق (أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ) الهمزة للاستفهام وإن ونا اسمها واللام المزحلقة والخبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم (خَلْقاً) مفعول مطلق أو حال، (جَدِيداً) صفة، والجملة مؤكدة.

موضع الآية 49 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 49 من سورة الإسرَاء • الصفحة 286 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2078 من 6236

ترجمات معنى الآية 49 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation

Они скажут: «Неужели после того, как от нас останутся кости и частички, мы будем воскрешены в новом творении?»

وہ کہتے ہیں "جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو کیا ہم نئے سرے سے پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟

Biz kemik ve ufalanmış toprak olduğumuz zaman, yeniden mutlaka dirilecek miyiz? derler

Dicen: "¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente

তারা বলেঃ যখন আমরা অস্থিতে পরিণত ও চূর্ণ বিচূর্ণ হয়ে যাব, তখনও কি নতুন করে সৃজিত হয়ে উত্থিত হব

مواضيع مرتبطة بالآية 49 من سورة الإسرَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.