تفسير الآية 50

سورة الإسرَاء
50
۞ قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
الاستماع

تفسير الآية 50 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 50 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قل لهم -أيها الرسول- على جهة التعجيز: كونوا حجارة أو حديدًا في الشدة والقوة -إن قَدَرْتم على ذلك- فإن الله يُعيدكم كما بدأكم، وذلك هيِّن عليه يسير.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 50 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة (كُونُوا) أمر ناقص والواو اسمه (حِجارَةً) خبر كانوا والجملة مقول القول (أَوْ حَدِيداً) معطوف على حجارة

موضع الآية 50 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 50 من سورة الإسرَاء • الصفحة 287 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2079 من 6236

ترجمات معنى الآية 50 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Say, "Be you stones or iron

Скажи: «Даже если вы станете камнями, или железом

ان سے کہو "تم پتھر یا لوہا بھی ہو جاؤ

De ki: "İster taş veya demir ya da kalbinizde büyüttüğünüz başka bir yaratık olun, yine de dirileceksiniz." "Bizi tekrar kim diriltir?" derler; de ki: "Sizi ilk defa yaratan." Sana başlarını sallayarak: "Ne zamandır bu?" derler. "Yakında olması mümkündür" de

Respóndeles: "¡Sí! Aunque se conviertan en piedra, hierro

বলুনঃ তোমরা পাথর হয়ে যাও কিংবা লোহা।

مواضيع مرتبطة بالآية 50 من سورة الإسرَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.