تفسير الآية 50

سورة الزُّخرُف
50
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
الاستماع

تفسير الآية 50 من سورة الزُّخرُف

هنا تجد تفسير الآية 50 من سورة الزُّخرُف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فلما دعا موسى برفع العذاب عنهم، ورفعناه عنهم إذا هم يغدرون، ويصرُّون على ضلالهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 50 من سورة الزُّخرُف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَلَمَّا) الفاء استئنافية ولما ظرفية شرطية غير جازمة (كَشَفْنا) ماض وفاعله (عَنْهُمُ) متعلقان بالفعل والجملة في محل جر بالإضافة (الْعَذابَ) مفعول به (إِذا) فجائية (هُمْ) مبتدأ (يَنْكُثُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر المبتدأ

موضع الآية 50 من سورة الزُّخرُف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 50 من سورة الزُّخرُف • الصفحة 493 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4375 من 6236

ترجمات معنى الآية 50 من سورة الزُّخرُف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But when We removed from them the affliction, at once they broke their word

Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово

مگر جوں ہی کہ ہم ان پر سے عذاب ہٹا دیتے وہ اپنی بات سے پھر جاتے تھے

Ama, azabı üzerlerinden kaldırdığımızda hemen sözlerinden döndüler

Pero cuando aparté de ellos el tormento, no cumplieron su promesa

অতঃপর যখন আমি তাদের থেকে আযাব প্রত্যাহার করে নিলাম, তখনই তারা অঙ্গীকার ভঙ্গ করতে লাগলো।

مواضيع مرتبطة بالآية 50 من سورة الزُّخرُف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.