تفسير الآية 50 من سورة القَمَر
هنا تجد تفسير الآية 50 من سورة القَمَر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وما أمرنا للشيء إذا أردناه إلا أن نقول قولة واحدة وهي "كن"، فيكون كلمح البصر، لا يتأخر طرفة عين.
﴿وما أمرنا﴾ لشيء نريد وجوده «إلا» مرة ﴿واحدة كلمح بالبصر﴾ في السرعة وهي قول: كن فيوجد ﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾.
﴿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ﴾ فإذا أراد شيئا قال له كن فيكون كما أراد، كلمح البصر، من غير ممانعة ولا صعوبة.
وما أَمْرنا إذا أردنا شيئًا إلا أن نقول كلمة واحدة هي: كن، فيكون ما نريد سريعًا مثل لمح البصر.
إعراب الآية 50 من سورة القَمَر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَما) الواو حالية وما نافية (أَمْرُنا) مبتدأ (إِلَّا) حرف حصر (واحِدَةٌ) خبر (كَلَمْحٍ) متعلقان بمحذوف حال (بِالْبَصَرِ) متعلقان بلمح والجملة حالية.
موضع الآية 50 من سورة القَمَر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 50 من سورة القَمَر • الصفحة 531 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4896 من 6236
ترجمات معنى الآية 50 من سورة القَمَر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And Our command is but one, like a glance of the eye
Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется в мгновение ока
اور ہمارا حکم بس ایک ہی حکم ہوتا ہے اور پلک جھپکاتے وہ عمل میں آ جاتا ہے
Bizim buyruğumuz bir göz kırpması gibi anidir
Y Mi orden es dada solo una vez, y ejecutada en un abrir y cerrar de ojos
আমার কাজ তো এক মুহূর্তে চোখের পলকের মত।
مواضيع مرتبطة بالآية 50 من سورة القَمَر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.