تفسير الآية 51 من سورة البَقَرَة
هنا تجد تفسير الآية 51 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
واذكروا نعمتنا عليكم: حين واعدنا موسى أربعين ليلة لإنزال التوراة هدايةً ونورًا لكم، فإذا بكم تنتهزون فرصة غيابه هذه المدة القليلة، وتجعلون العجل الذي صنعتموه بأيديكم معبودًا لكم من دون الله - وهذا أشنع الكفر بالله- وأنتم ظالمون باتخاذكم العجل إلهًا.
﴿وإذا واعدنا﴾ بألف ودونها ﴿موسى أربعين ليلة﴾ نعطيه عند انقضائها التوراة لتعلموا بها ﴿ثم اتخذتم العجل﴾ الذي صاغه لكم السامري إلهاً ﴿من بعده﴾ أي بعد ذهابه إلى ميعادنا ﴿وأنتم ظالمون﴾ باتخاذه لوضعكم العبادة في غير محلها.
تفسير الآيات من 50 الى 55: ـ ثم ذكر منته عليهم بوعده لموسى أربعين ليلة لينزل عليهم التوراة المتضمنة للنعم العظيمة والمصالح العميمة، ثم إنهم لم يصبروا قبل استكمال الميعاد حتى عبدوا العجل من بعده, أي: ذهابه. ﴿وَأَنْتُمْ ظَالِمُونَ﴾ عالمون بظلمكم, قد قامت عليكم الحجة, فهو أعظم جرما وأكبر إثما. ثم إنه أمركم بالتوبة على لسان نبيه موسى بأن يقتل بعضكم بعضا فعفا الله عنكم بسبب ذلك ﴿لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾ الله.
واذكروا من هذه النعم مواعدَتَنا موسى أربعين ليلةً لِيَتِمَّ فيها إنزال التوراة نورًا وهدى، ثم ما كان منكم إلا أن عبدتم العجل في تلك المدة، وأنتم ظالمون بفعلكم هذا.
إعراب الآية 51 من سورة البَقَرَة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِذْ) معطوفة. (واعَدْنا) فعل ماض وفاعله نا الدالة على الفاعلين. (مُوسى) مفعول به أول منصوب بالفتحة المقدرة. (أَرْبَعِينَ) مفعول به ثان منصوب بالياء ملحق بجمع المذكر. (لَيْلَةً) تمييز. والجملة في محل جر بالإضافة. (ثُمَّ) حرف عطف. (اتَّخَذْتُمُ) فعل ماض وفاعل والجملة معطوفة. (الْعِجْلَ) مفعول به أول والمفعول الثاني محذوف تقديره ثم اتخذتم العجل معبودا. (مِنْ بَعْدِهِ) متعلقان بالفعل اتخذتم. (وَأَنْتُمْ) الواو حالية، أنتم مبتدأ. (ظالِمُونَ) خبره والجملة في محل نصب حال.
موضع الآية 51 من سورة البَقَرَة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 51 من سورة البَقَرَة • الصفحة 8 • الجزء 1 • الترتيب العام: 58 من 6236
ترجمات معنى الآية 51 من سورة البَقَرَة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers
Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками
یاد کرو، جب ہم نے موسیٰؑ کو چالیس شبانہ روز کی قرارداد پر بلایا، تو اس کے پیچھے تم بچھڑے کو اپنا معبود بنا بیٹھے اُس وقت تم نے بڑی زیادتی کی تھی
Musa'ya kırk gece vade vermiştik. Sonra onun arkasından, kendinize yazık ederek, buzağıyı tanrı edinmiştiniz
Y [recuerden que] cité a Moisés durante cuarenta noches, y cuando se ausentó ustedes tomaron el becerro, obrando injustamente
আর যখন আমি মূসার সাথে ওয়াদা করেছি চল্লিশ রাত্রির অতঃপর তোমরা গোবৎস বানিয়ে নিয়েছ মূসার অনুপস্থিতিতে। বস্তুতঃ তোমরা ছিলে যালেম।
مواضيع مرتبطة بالآية 51 من سورة البَقَرَة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.