تفسير الآية 52

سورة البَقَرَة
52
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 52 من سورة البَقَرَة

هنا تجد تفسير الآية 52 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ثمَّ تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة، وقَبِلْنَا توبتكم بعد عودة موسى؛ رجاءَ أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 52 من سورة البَقَرَة

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ثُمَّ) عاطفة. (عَفَوْنا) فعل وفاعل والجملة معطوفة. (عَنْكُمْ) متعلقان بالفعل، وكذلك (مِنْ بَعْدِ) متعلقان بالفعل. (ذلِكَ) اسم إشارة في محل جر بالإضافة واللام للبعد والكاف للخطاب. (لَعَلَّكُمْ) حرف مشبه بالفعل والكاف اسمها. (تَشْكُرُونَ) الجملة خبرها. وجملة: (لعلكم تشكرون) حالية. التقدير حال كونكم شاكرين.

موضع الآية 52 من سورة البَقَرَة

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 52 من سورة البَقَرَة • الصفحة 8 • الجزء 1 • الترتيب العام: 59 من 6236

ترجمات معنى الآية 52 من سورة البَقَرَة

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful

После этого Мы простили вас, - быть может, вы будете благодарны

مگر اس پر بھی ہم نے تمہیں معاف کر دیا کہ شاید اب تم شکر گزار بنو

Sonra bunun ardından, şükredersiniz diye, sizi bağışlamıştık

Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos

তারপর আমি তাতেও তোমাদেরকে ক্ষমা করে দিয়েছি, যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা স্বীকার করে নাও।

مواضيع مرتبطة بالآية 52 من سورة البَقَرَة

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.