تفسير الآية 51

سورة المؤمنُون
51
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
الاستماع

تفسير الآية 51 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 51 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يا أيها الرسل كلوا من طيب الرزق الحلال، واعملوا الأعمال الصالحة، إني بما تعملون عليم، لا يخفى عليَّ شيء من أعمالكم. والخطاب في الآية عام للرسل- عليهم السلام- وأتباعهم، وفي الآية دليل على أن أكل الحلال عون على العمل الصالح، وأن عاقبة الحرام وخيمة، ومنها رد الدعاء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 51 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يا أَيُّهَا) يا أداة نداء أيها نكرة مقصودة مبنية على الضم في محل نصب والها للتنبيه (الرُّسُلُ) بدل (كُلُوا) أمر مبني على حذف النون وفاعله والألف للتفريق والجملة لا محل لها لأنها مستأنفة (مِنَ الطَّيِّباتِ) متعلقان بكلوا (وَاعْمَلُوا) ماض وفاعله والجملة معطوفة (صالِحاً) صفة لموصوف محذوف تقديره اعملوا عملا صالحا (إِنِّي) إن واسمها (بِما) متعلقان بعليم. (تَعْمَلُونَ) مضارع وفاعله والجملة صلة (عَلِيمٌ) خبر إن

موضع الآية 51 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 51 من سورة المؤمنُون • الصفحة 345 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2724 من 6236

ترجمات معنى الآية 51 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing

О посланники! Вкушайте блага и поступайте праведно. Воистину, Мне известно о том, что вы совершаете

اے پیغمبرو، کھاؤ پاک چیزیں اور عمل کرو صالح، تم جو کچھ بھی کرتے ہو، میں اس کو خوب جانتا ہوں

Ey Peygamberler! Temiz şeylerden yiyin, yararlı iş işleyin; doğrusu Ben, yaptığınızı bilirim

¡Oh, Mensajeros! Coman de las cosas buenas y hagan buenas obras, que Yo bien sé lo que hacen

হে রসূলগণ, পবিত্র বস্তু আহার করুন এবং সৎকাজ করুন। আপনারা যা করেন সে বিষয়ে আমি পরিজ্ঞাত।