تفسير الآية 52

سورة طه
52
قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
الاستماع

تفسير الآية 52 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 52 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال موسى لفرعون: عِلْمُ تلك القرون فيما فَعَلَت من ذلك عند ربي في اللوح المحفوظ، ولا عِلْمَ لي به، لا يضل ربي في أفعاله وأحكامه، ولا ينسى شيئًا ممَّا علمه منها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 52 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) الجملة مستأنفة (عِلْمُها) مبتدأ والهاء مضاف إليه (عِنْدَ) ظرف مكان متعلق بالخبر (رَبِّي) مضاف إليه والياء مضاف إليه والجملة في محل نصب مقول القول (فِي كِتابٍ) متعلقان بالخبر أيضا (لا يَضِلُّ) لا نافية يضل مضارع (رَبِّي) فاعل والياء مضاف إليه (وَ) عاطفة (لا) نافية (يَنْسى) مضارع مرفوع بضمة مقدرة وفي الآية تنزيه الله تعالى عن الخطأ والنسيان وجملة (لا يَضِلُّ) إلخ، مستأنفة وجملة (لا يَنْسى) معطوفة على لا يضل ومفعول ينسى محذوف.

موضع الآية 52 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 52 من سورة طه • الصفحة 315 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2400 من 6236

ترجمات معنى الآية 52 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets

Муса (Моисей) ответил: «Знание об этом - у моего Господа в Писании. Мой Господь не ошибается и не забывает»

موسیٰؑ نے کہا "اُس کا علم میرے رب کے پاس ایک نوشتے میں محفوظ ہے میرا رب نہ چُوکتا ہے نہ بھُولتا ہے

Musa: "Onların bilgisi Rabbimin katında yazılıdır. Rabbim şaşırmaz ve unutmaz." dedi

Dijo [Moisés]: "Solo mi Señor lo sabe, y Él lo tiene registrado todo en un Libro. Mi Señor no se equivoca nunca ni se olvida de nada

মূসা বললেনঃ তাদের খবর আমার পালনকর্তার কাছে লিখিত আছে। আমার পালনকর্তা ভ্রান্ত হন না এং বিস্মৃতও হন না।

مواضيع مرتبطة بالآية 52 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.