تفسير الآية 53 من سورة طه
هنا تجد تفسير الآية 53 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
هو الذي جعل لكم الأرض ميسَّرة للانتفاع بها، وجعل لكم فيها طرقًا كثيرة، وأنزل من السماء مطرًا، فأخرج به أنواعًا مختلفة من النبات.
هو ﴿الذي جعل لكم﴾ في جملة الخلق ﴿الأرض مهادا﴾ فراشا «وسلك» سهل ﴿لكم فيها سبلا﴾ طرقا ﴿وأنزل من السماء ماءً﴾ مطرا قال تعالى تتميما لما وصفه به موسى وخطابا لأهل مكة ﴿فأخرجنا به أزواجا﴾ أصنافا ﴿من نبات شتى﴾ صفة أزواجا أي مختلفة الألوان والطعوم وغيرهما، وشتى جمع شتيت كمريض ومرضى، من شت الأمر تفرق.
فقال: ﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا﴾ أي: فراشا بحالة تتمكنون من السكون فيها، والقرار، والبناء، والغراس، وإثارتها للازدراع وغيره، وذللها لذلك، ولم يجعلها ممتنعة عن مصلحة من مصالحكم.﴿وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا﴾ أي: نفذ لكم الطرق الموصلة، من أرض إلى أرض، ومن قطر إلى قطر، حتى كان الآدميون يتمكنون من الوصول إلى جميع الأرض بأسهل ما يكون، وينتفعون بأسفارهم، أكثر مما ينتفعون بإقامتهم.﴿وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْ نَبَاتٍ شَتَّى﴾ أي: أنزل المطر ﴿فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا﴾ وأنبت بذلك جميع أصناف النوابت على اختلاف أنواعها، وتشتت أشكالها، وتباين أحوالها، فساقه، وقدره، ويسره، رزقا لنا ولأنعامنا، ولولا ذلك لهلك من عليها من آدمي وحيوان
عند ربي الذي صيَّر لكم الأرض مُمَهَّدة للعيش عليها، وجعل لكم فيها طرقًا صالحة للسير عليها، وأنزل من السماء ماء المطر، فأخرجنا بذلك الماء أصنافًا من النباتات مختلفة.
إعراب الآية 53 من سورة طه
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(الَّذِي) خبر لمبتدأ محذوف تقديره هو والجملة استئنافية (جَعَلَ) الجملة لا محل لها لأنها صلة الموصول (لَكُمُ) متعلقان بجعل (الْأَرْضَ) مفعول به أول (مَهْداً) مفعول به ثان (وَ) الواو عاطفة (سَلَكَ) الجملة معطوفة (لَكُمُ) متعلقان بالفعل قبله (فِيها) متعلقان بسلك (سُبُلًا) مفعول به (وَ) الواو عاطفة (أَنْزَلَ) الجملة معطوفة (مِنَ السَّماءِ) متعلقان بأنزل (ماءً) مفعول به (فَأَخْرَجْنا) الفاء عاطفة وأخرجنا ماض وفاعله (بِهِ) متعلقان بأخرجنا (أَزْواجاً) مفعول به (مِنْ نَباتٍ) متعلقان بصفة لأزواجا (شَتَّى) صفة لأزواجا وجملة أخرجنا إلخ معطوفة.
موضع الآية 53 من سورة طه
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 53 من سورة طه • الصفحة 315 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2401 من 6236
ترجمات معنى الآية 53 من سورة طه
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants
Он сделал землю для вас колыбелью, проложил для вас на ней дороги и низвел с неба воду. Благодаря ей Мы взрастили различные растения
وہی جس نے تمہارے لیے زمین کا فرش بچھایا، اور اُس میں تمہارے چلنے کو راستے بنائے، اور اوپر سے پانی برسایا، پھر اُس کے ذریعہ سے مختلف اقسام کی پیداوار نکالی
Sizin için yeryüzünü döşeyen, yollar açan, gökten su indiren O'dur. Biz o su ile türlü türlü, çift çift bitkiler yetiştirdik
Él nos dispuso la Tierra como un lecho [propicio para habitarlo] y nos trazó en ella caminos, e hizo descender agua del cielo para que con ella broten diferentes plantas
তিনি তোমাদের জন্যে পৃথিবীকে শয্যা করেছেন এবং তাতে চলার পথ করেছেন, আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করেছেন এবং তা দ্বারা আমি বিভিন্ন প্রকার উদ্ভিদ উৎপন্ন করেছি।
مواضيع مرتبطة بالآية 53 من سورة طه
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.