تفسير الآية 52

سورة صٓ
52
۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ
الاستماع

تفسير الآية 52 من سورة صٓ

هنا تجد تفسير الآية 52 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 52 من سورة صٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَعِنْدَهُمْ) الواو حرف عطف وظرف مكان خبر مقدم (قاصِراتُ) مبتدأ مؤخر (الطَّرْفِ) مضاف إليه (أَتْرابٌ) صفة لقاصرات

موضع الآية 52 من سورة صٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 52 من سورة صٓ • الصفحة 456 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4022 من 6236

ترجمات معنى الآية 52 من سورة صٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age

Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами

اور ان کے پاس شرمیلی ہم سن بیویاں ہوں گی

Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır

acompañados de doncellas [huríes] de mirar recatado, que tendrán siempre la misma edad

তাদের কাছে থাকবে আনতনয়না সমবয়স্কা রমণীগণ।

مواضيع مرتبطة بالآية 52 من سورة صٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.