تفسير الآية 54

سورة يسٓ
54
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 54 من سورة يسٓ

هنا تجد تفسير الآية 54 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

في ذلك اليوم يتم الحساب بالعدل، فلا تُظْلم نفس شيئًا بنقص حسناتها أو زيادة سيئاتها، ولا تُجْزون إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 54 من سورة يسٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَالْيَوْمَ) الفاء حرف استئناف وظرف زمان (لا) نافية. (تُظْلَمُ) مضارع مبني للمجهول والجملة استئنافية (نَفْسٌ) نائب فاعل (شَيْئاً) مفعول مطلق (وَلا تُجْزَوْنَ) الواو حرف عطف ولا نافية ومضارع مبني للمجهول والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها (إِلَّا) حرف حصر (ما) مفعول به ثان لتجزون (كُنْتُمْ) ماض ناقص واسمه والجملة صلة (تَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع وفاعله والجملة خبر الفعل الناقص.

موضع الآية 54 من سورة يسٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 54 من سورة يسٓ • الصفحة 443 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3759 من 6236

ترجمات معنى الآية 54 من سورة يسٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do

Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали

آج کسی پر ذرہ برابر ظلم نہ کیا جائے گا اور تمہیں ویسا ہی بدلہ دیا جائے گا جیسے عمل تم کرتے رہے تھے

Artık bugün kimseye hiçbir haksızlıkta bulunulmaz. İşlediklerinizden başkasıyla karşılık görmezsiniz

Ese día ningún alma será tratada injustamente, solo serán juzgados acorde a las obras que realizaron

আজকের দিনে কারও প্রতি জুলুম করা হবে না এবং তোমরা যা করবে কেবল তারই প্রতিদান পাবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 54 من سورة يسٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.