تفسير الآية 54 من سورة صٓ
هنا تجد تفسير الآية 54 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
هذا النعيم هو ما توعدون به- أيها المتقون- يوم القيامة، إنه لَرزقنا لكم، ليس له فناء ولا انقطاع.
﴿إن هذا لرزقنا ما له من نفاد﴾ أي انقطاع والجملة حال من رزقنا أو خبر ثان لإن، أي دائما أو دائم.
﴿إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا﴾ الذي أوردناه على أهل دار النعيم ﴿مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ﴾ أي: انقطاع، بل هو دائم مستقر في جميع الأوقات، متزايد في جميع الآنات.وليس هذا بعظيم على الرب الكريم، الرءوف الرحيم، البر الجواد، الواسع الغني، الحميد اللطيف الرحمن، الملك الديان، الجليل الجميل المنان، ذي الفضل الباهر، والكرم المتواتر، الذي لا تحصى نعمه، ولا يحاط ببعض بره.
إن هذا الذي ذكرنا من الجزاء لرزقنا نرزق به المتقين يوم القيامة، وهو رزق مستمر، لا ينقطع ولا ينتهي.
إعراب الآية 54 من سورة صٓ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِنَّ هذا) إن واسمها (لَرِزْقُنا) اللام المزحلقة ورزقنا خبرها (ما) نافية (لَهُ) جار ومجرور خبر مقدم (مِنْ) حرف جر زائد (نَفادٍ) اسم مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ مؤخر وجملة إن وما بعدها مقول قول محذوف
موضع الآية 54 من سورة صٓ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 54 من سورة صٓ • الصفحة 456 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4024 من 6236
ترجمات معنى الآية 54 من سورة صٓ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion
Это - Наш неиссякаемый удел
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم ہونے والا نہیں
Doğrusu, verdiğimiz bu rızıklar tükenecek değildir
Ese es Mi sustento, que jamás se agotará
এটা আমার দেয়া রিযিক যা শেষ হবে না।
مواضيع مرتبطة بالآية 54 من سورة صٓ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.