تفسير الآية 55 من سورة النَّجم
هنا تجد تفسير الآية 55 من سورة النَّجم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فبأيِّ نعم ربك عليك- أيها الإنسان المكذب- تَشُك؟
﴿فبأي آلاء ربك﴾ أنعمه الدالة على وحدانيته وقدرته «تتمارى» تتشكك أيها الإنسان أو تكذب.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى﴾ أي: فبأي: نعم الله وفضله تشك أيها الإنسان؟ فإن نعم الله ظاهرة لا تقبل الشك بوجه من الوجوه، فما بالعباد من نعمة إلا منه تعالى، ولا يدفع النقم إلا هو.
فبأي آيات ربك الدالة على قدرته تجادل أيها الإنسان فلا تتعظ بها؟!
إعراب الآية 55 من سورة النَّجم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَبِأَيِّ) الفاء الفصيحة وبأي متعلقان بتتمارى (آلاءِ) مضاف إليه، (رَبِّكَ) مضاف إليه (تَتَمارى) مضارع فاعله مستتر والجملة جواب شرط مقدر.
موضع الآية 55 من سورة النَّجم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 55 من سورة النَّجم • الصفحة 528 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4839 من 6236
ترجمات معنى الآية 55 من سورة النَّجم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Then which of the favors of your Lord do you doubt
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься
پس اے مخاطب، اپنے رب کی کن کن نعمتوں میں تو شک کرے گا؟
Ey kişi! Rabbinin hangi nimetinden şüpheye düşersin
¿Cuál de las bendiciones de tu Señor pondrás en duda [oh, ser humano]
অতঃপর তুমি তোমার পালনকর্তার কোন অনুগ্রহকে মিথ্যা বলবে
مواضيع مرتبطة بالآية 55 من سورة النَّجم
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.