تفسير الآية 58

سورة الحِجر
58
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 58 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 58 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قالوا: إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوطًا وأهله المؤمنين به، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 58 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (إِنَّا) إن ونا اسمها والجملة مقول القول (أُرْسِلْنا) ماض مبني للمجهول ونا نائب فاعل والجملة خبر إنا (إِلى قَوْمٍ) متعلقان بأرسلنا (مُجْرِمِينَ) صفة قوم مجرورة بالياء لأنها جمع مذكر سالم

موضع الآية 58 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 58 من سورة الحِجر • الصفحة 265 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1860 من 6236

ترجمات معنى الآية 58 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

Они сказали: «Мы посланы к грешным людям

وہ بولے، "ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں

Şöyle cevap vermişlerdi: "Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk

Dijeron: "Hemos sido enviados [para castigar] a un pueblo de pecadores

তারা বললঃ আমরা একটি অপরাধী সম্প্রদায়ের প্রতি প্রেরিত হয়েছি।

مواضيع مرتبطة بالآية 58 من سورة الحِجر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.