تفسير الآية 6

سورة الأنفَال
6
يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 6 من سورة الأنفَال

هنا تجد تفسير الآية 6 من سورة الأنفَال من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يجادلك -أيها النبي- فريق من المؤمنين في القتال مِن بعد ما تبيَّن لهم أن ذلك واقع، كأنهم يساقون إلى الموت، وهم ينظرون إليه عِيانًا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 6 من سورة الأنفَال

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يُجادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ) مضارع تعلق به الجار والمجرور والواو فاعله والكاف مفعوله والجملة مستأنفة. (بَعْدَ) ظرف زمان متعلق بالفعل. (ما تَبَيَّنَ) ما مصدرية مؤولة مع الفعل بمصدر في محل جر بالإضافة. (كَأَنَّما) كافة ومكفوفة. (يُساقُونَ) مضارع مبني للمجهول متعلق به الجار والمجرور (إِلَى الْمَوْتِ). والواو نائب فاعل، والجملة في محل نصب حال. (وَهُمْ) ضمير منفصل مبتدأ، والواو حالية، وجملة ينظرون في محل رفع خبر، والجملة الاسمية (وَهُمْ يَنْظُرُونَ) حالية.

موضع الآية 6 من سورة الأنفَال

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 6 من سورة الأنفَال • الصفحة 177 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1166 من 6236

ترجمات معنى الآية 6 من سورة الأنفَال

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on

Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим

وہ اس حق کے معاملہ میں تجھ سے جھگڑ رہے تھے دراں حالے کہ وہ صاف صاف نمایاں ہو چکا تھا ان کا حال یہ تھا کہ گویا وہ آنکھوں دیکھے موت کی طرف ہانکے جا رہے ہیں

Sanki göz göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi, gerçek ortaya çıktıktan sonra bile seninle tartışıyorlardı

Te discuten sobre el verdadero motivo [del enfrentamiento] luego de habérseles evidenciado la verdad, como si fueran arrastrados a la muerte ante sus propios ojos

তারা তোমার সাথে বিবাদ করছিল সত্য ও ন্যায় বিষয়ে, তা প্রকাশিত হবার পর; তারা যেন মৃত্যুর দিকে ধাবিত হচ্ছে দেখতে দেখতে।

مواضيع مرتبطة بالآية 6 من سورة الأنفَال

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.